Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

καταβάλλω (

  • 1 внести

    внести 1) φέρνω μέσα,μπάζω· επιφέρω (в -проект и т. п.) 2) (уплатить) πληρώνω \внестиденьги καταβάλλω (или καταθέτω) χρήματα 3) (вписать) εγγράφω· \внести в список εγγράφω στον κατάλογο 4): \внести предложение υποβάλλω (или κάνω) πρόταση \внести законопроект υποβάλλω νομοσχέδιο
    * * *
    1) φέρνω μέσα, μπάζω; επιφέρω (в проект и т. п.)
    2) ( уплатить) πληρώνω

    внести́ де́ньги — καταβάλλω ( или καταθέτω) χρήματα

    3) ( вписать) εγγράφω

    внести́ в спи́сок — εγγράφω στον κατάλογο

    4)

    внести́ предложе́ние — υποβάλλω ( или κάνω) πρόταση

    внести́ законопрое́кт — υποβάλλω νομοσχέδιο

    Русско-греческий словарь > внести

  • 2 прилагать

    прилаг||ать
    несов
    1. (присоединять) επισυνάπτω·
    2. (применять) ἐφαρμόζω, χρησιμοποιώ:
    \прилагать все си́лы καταβάλλω ὅλες τίς δυνάμεις· \прилагать усилия καταβάλλω προσπάθειες·
    3. (письмо, документ) ἐσω· κλείω:
    при сем \прилагатьа́ю... офиц. συνημμέ· νως ἀποστέλλω.

    Русско-новогреческий словарь > прилагать

  • 3 перебороть

    -борю, -борешь
    ρ.σ.μ.
    1. υπερνικώ, υπερισχύω, καταβάλλω, υπερβάλλω•

    страх υπερνικώ το φόβο•

    перебороть противника καταβάλλω τον αντίπαλο.

    2. νικώ όλους ή πολλούς.

    Большой русско-греческий словарь > перебороть

  • 4 прилагать

    ρ.δ. καταβάλλω•

    прилагать все усилия καταβάλλω όλες τις δυνάμεις.

    καταβάλλομαι.

    Большой русско-греческий словарь > прилагать

  • 5 приложить

    -ожу, -ожишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. приложенный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. επιθέτω, βάζω•

    приложить пластырь βάζω έμπλαστρο•

    приложить руку к сердцу βάζω το χέρι στην καρδιά•

    печать βάζω σφραγίδα.

    2. επισυνάπτω•

    приложить к заявлению справку с места жительства επισυνάπτω στην αίτηση βεβαίωση του τόπου διαμονής.

    || επιπροσθέτω, επαυξάνω.
    3. καταβάλλω•

    приложить все силы καταβάλλω όλες τις δυνάμεις, βάζω όλα τα δυνατά.

    || εφαρμόζω•

    приложить теорию на практике εφαρμόζω τη θεωρία στην πράξη.

    1. ακουμπώ, φέρω σιμά, πλησιάζω πολύ•

    он -ился ухом к двери и прислушался αυτός σίμωσε πολύ στην πόρτα και κρυφάκουγε.

    2. φιλώ, ασπάζομαι•

    она -илась к иконе αυτή φίλησε την εικόνα•

    приложить к руке φιλώ το χέρι.

    3. κολλώ το μάγουλο στο κοντάκι του όπλου (κατά τη σκοποβολή).
    4. (απλ.) πίνω λίγο, βάζω λίγο στο στόμα.
    εκφρ.
    остальное (ή всё прочее) приложить – τα παραπέρα, τα υπόλοιπα (όλα τα άλλα) θα γίνουν, θα λυθούν.

    Большой русско-греческий словарь > приложить

  • 6 прилагать

    1. (приближать вплотную, дожить на что-л.) βάζω, θέτω, ενώνω 2. (присоединять) (επι)συνάπτω 3. (направлять действие чего-л. на что-л.) βάζω, καταβάλλω
    - силы - τις δυνάμεις.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > прилагать

  • 7 приложить

    приложить: \приложить усилия ка ταβάλλω προσπάθειες
    * * *

    приложи́ть уси́лия — καταβάλλω προσπάθειες

    Русско-греческий словарь > приложить

  • 8 всячески

    всяческ||и
    нареч μέ κάθε τρόπο, μ' ὅλα τά δυνατά μέσα, παντοιοτρόπως, ποικιλοτρόπως:
    \всячески стараться καταβάλλω κάθε προσπάθεια, προσπαθώ μέ κάθε τρόπο.

    Русско-новогреческий словарь > всячески

  • 9 зачет

    зачет
    м
    1. ὁ καταλογισμός, ἡ καταχώ-ρηση [-ις]:
    внести́ сумму в \зачет платежа καταβάλλω ποσό Εναντι τῶν πληρωμῶν·
    2. (в учебном заведении) ἡ ἐξέταση [-ις], ἡ δοκιμασία:
    получить (или сдавать) \зачет δίδω ἐξετάσεις.

    Русско-новогреческий словарь > зачет

  • 10 лезть

    лезть
    несов
    1. (наверх) σκαρφαλώνω, ἀναρριχιέμαι:
    \лезть на Λέρεβο σκαρφαλώνω στό δένδρο· \лезть на гору ἀνεβαίνω στό βουνό·
    2. (входить) εἰσέρχομαι, μπαίνω / είσδύω, είσχωρῶ (проникать)! διολισθαίνω, γλιστρώ, χώνομαι (в узкое место):
    \лезть в воду μπαίνω στό νερό·
    3. (вмешиваться во что-л.) разг χώνομαι, ἀνακατεύομαι, ἀνακατώνομαι:
    \лезть не в свое дело χώνω τήν μύτη μου ἐκεῖ πού δέν πρέπει·
    4. (о волосах, мехе и т. п.) πέφτω, πίπτω:
    полосы лезут πέφτουν τά μαλλιά μου·
    5. (быть впору, подходить по размерим) разг μπαίνω, χωράω:
    фуражка не лезе-ι ему на голову τό κασκέτο δέν τοϋ χωράει στό κεφάλι· ◊ \лезть из кожи вон κάνω τό πᾶν, καταβάλλω μεγάλες προσπάθειες, βάζω ὅλα μου τά δυνατά· \лезть на рожо́н διακινδυνεύω, ριψοκινδυνεύω· он в карман за словом не лезет ἔχει τήν ἀπάντηση ἐτοιμη· \лезть в голову μοθ μπαίνει στό κεφάλι.

    Русско-новогреческий словарь > лезть

  • 11 напрягаться

    напрягать||ся
    σφίγγομαι, καταβάλλω προσπάθεια[ν].

    Русско-новогреческий словарь > напрягаться

  • 12 натужиться

    нату́||житься
    сЩ разг καταβάλλω προσπάθεια, ἐντείνω ιΜ δυνάμεις μου. ί

    Русско-новогреческий словарь > натужиться

  • 13 одолевать

    одолевать
    несов, одолеть сов I. (побеждать) (ὐπερ)νικῶ·
    2. перен (осиливать) разг βγάζω πέρα / καταφέρνω νά μάθω (при изучении чего-л.):
    \одолевать иностранный язык καταφέρνω νά μάθω μιά ξένη γλώσσα·
    3. перен (охватывать кого-л.\одолевать о состоянии) πιάνω, καταβάλλω, κυριεύω:
    меня одолел сон μ' ἐπιασε ὑπνος.

    Русско-новогреческий словарь > одолевать

  • 14 осиливать

    осиливать
    несов, осилить сов разг
    1. (побороть) καταβάλλω·
    2. (преодолеть) ὑπερνικώ, ξεπερνώ, τά βγάζω πέρα:
    \осиливать геометрию τά βγάζω πέρα μέ τήν γεωμετρία.

    Русско-новогреческий словарь > осиливать

  • 15 отдавать

    отдавать
    несов
    1. (возвращать) ἐπιστρέφω, δίνω πίσω, παραδίδω, μεταδίδω·
    2. (уступать) δίνω, παραχωρώ, ἐκχωρώ·
    3. (посвящать) ἀφιερώνω, ἀφιερώ, δίδω, καταβάλλω:
    \отдавать все свой силы на... ἀφιερώνω ὅλες μου τίς δυνάμεις σέ...· \отдавать свою жизнь θυσιάζω τήν ζωήν μου· 4:
    (помещать) τοποθετώ, βάζω:
    \отдавать в школу τοποθετώ στό σχολείο·
    5. (об орудии) κλωτσώ, λακτίζω·
    6. мор.:
    \отдавать якорь ρίχνω τήν ἄγκυραν, ἀγκυροβολώ·
    7. (иметь привкус, запах) μυρίζω, ἀναδίδω:
    бочка отдает рыбой τό βαρέλι μυρίζει ψάρν ◊ \отдавать честь χαιρετώ, ἀποδίδω τιμήν \отдавать приказ δίνω διαταγή· \отдавать отчет συναισθάνομαι,. κατανοώ· \отдавать последний долг ἀποδίδω τάς τελευταίας τιμάς· \отдавать должное кому-л. ἀναγνωρίζω τήν ἀξία κάποιου· \отдавать под суд παραπέμπω σέ δίκη· \отдавать замуж παντρεύὠ \отдавать внаем ἐνοικιάζω, δίνω μέ τό νοίκι.

    Русско-новогреческий словарь > отдавать

  • 16 перебороть

    перебороть
    сов καταβάλλω, ὑπερνικώ, δαμάζω:
    \перебороть себя συγκρατιέμαι, δέν παρα-φέρομαι.

    Русско-новогреческий словарь > перебороть

  • 17 пересиливать

    пересиливать
    несов, пересилить сов (что-л.) (ύπερ)νικῶ, καταβάλλω:
    \пересиливать боль ὑπερνικώ τόν πόνο· \пересиливать себя συγκρατιέμαι.

    Русско-новогреческий словарь > пересиливать

  • 18 побеждать

    побеждать
    несов νικῶ, κατανικώ, θριαμβεύω, καταβάλλω/ ὑπερνικώ (трудности и т. п.).

    Русско-новогреческий словарь > побеждать

  • 19 побороть

    побороть
    сов καταβάλλω, κατανικώ / ὑπερνικώ (трудности и т. п.):
    \побороть в себе страх κατανικώ τόν φόβο μέσα μου.

    Русско-новогреческий словарь > побороть

  • 20 разить

    разить I
    несов (ударять, поражать) πλήττω, χτυπῶ:
    \разить врага χτυπώ· τόν ἐχθρό, καταβάλλω τόν ἐχθρό.
    раз||итъ II
    несов безл (сильно пахнуть) разг ἀναδίδω κακοσμία:
    от него́ \разитьи́т вином βρωμάει κρασί.

    Русско-новогреческий словарь > разить

См. также в других словарях:

  • καταβάλλω — throw down pres subj act 1st sg καταβάλλω throw down pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταβάλλω — καταβάλλω, κατέβαλα βλ. πίν. 146 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • καταβάλλω — (AM καταβάλλω) 1. ρίχνω κάποιον ή κάτι κάτω, καταρρίπτω 2. (σχετικά με χρήματα) καταθέτω, πληρώνω, κάνω πληρωμές νεοελλ. 1. (για νόσο) εξαντλώ, εξασθενίζω, καταπονώ 2. φρ. α) «καταβάλλω κόπους (ή μόχθους)» κοπιάζω πολύ, μοχθώ πολύ β. «καταβάλλω… …   Dictionary of Greek

  • καταβάλλω — κατέβαλα, καταβλήθηκα, καταβεβλημένος 1. βάλλω κάτω κάποιον, τον ρίχνω κάτω: Κατέβαλε τον αντίπαλό του στην πυγμαχία. 2. νικώ, υπερνικώ, υπερισχύω: Η Ρώμη κατέβαλε τελικά την Καρχηδόνα. 3. πληρώνω: Κατέβαλα την πρώτη δόση του φόρου. 4. η μτχ.… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • καταβάλῃ — καταβάλλω throw down aor subj mp 2nd sg καταβάλλω throw down aor subj act 3rd sg καταβά̱λῃ , καταβάλλω throw down aor subj mid 2nd sg (doric) καταβά̱λῃ , καταβάλλω throw down aor subj act 3rd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ανακαταβάλλω — [καταβάλλω] καταβάλλω εκ νέου ή κατ επανάληψη. [ΕΤΥΜΟΛ. < ανα * + καταβάλλω] …   Dictionary of Greek

  • καταβαλοῦσι — καταβάλλω throw down aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) καταβάλλω throw down fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) καταβάλλω throw down fut ind act 3rd pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταβαλοῦσιν — καταβάλλω throw down aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) καταβάλλω throw down fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) καταβάλλω throw down fut ind act 3rd pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταβεβλημένα — καταβάλλω throw down perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic) καταβεβλημένᾱ , καταβάλλω throw down perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic) καταβεβλημένᾱ , καταβάλλω throw down perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταβάλετε — καταβάλλω throw down aor imperat act 2nd pl καταβά̱λετε , καταβάλλω throw down aor subj act 2nd pl (epic doric) καταβάλλω throw down aor ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταβάλλεσθε — καταβάλλω throw down pres imperat mp 2nd pl καταβάλλω throw down pres ind mp 2nd pl καταβάλλω throw down imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»